Кенгуру грижа
Информационен лист №1
Майчина кенгурова грижа
“Хуманизиране на практиките в неонатологията, стимулиране на кърменето и по-кратки болнични престои, които не намаляват преживяемостта (МКГ)“1
Определение за МКГ
Когато бебето е в контакт кожа до кожа (гърди до гърди) с майка си. Създадена е за недоносените бебета или за тези с ниско тегло при раждането, но е от полза за всички бебета и майки.
Определение за контакт кожа до кожа
Бебето е голо, само по памперс и в някои случаи топла шапка и е притиснато в изправена позиция към голия гръден кош на майката, между гърдите й.
Важни характеристики
- Ранно започване на МКГ, веднага щом недоносеното бебе или бебето с друг вид проблеми бъде стабилизирано.
- Продължителен контакт кожа до кожа.
- Практикува се във всички части на неонатологичното интензивно отделение или специализираното детско отделение от кътовете за най-интензивна грижа (ниво 3) до кътовете с по-ниска интензивност (ниво 1) и се продължава в дома.
История
За първи път е разработена от д‑р Рей и д‑р Мартинез в Богота, Колумбия. Използвана е поради, и като алтернатива на, недостига на подходящи кувьози за стабилните недоносени бебета. Отбелязано е, че МКГ помага за терморегулацията, изграждането на връзка майка-бебе и носи допълнителните предимства на кърменето.
Насоки за МКГ
Насоките за практикуване на МКГ са дадени по-долу, могат да бъдат получени и от Световната Здравна Организация.2
Насоките за МКГ трябва допълнително да се развият, за да съответстват на спецификата и контекста на отделението и средата, в която се прилагат.
Индикации за прилагане на МКГ
Необходима е индивидуална преценка за всяко бебе, но общите насоки са следните:
- Недоносени бебета или такива с ниско тегло при раждане, приети в неонатално интензивно отделение или в специализирано детско отделение ‚когато са стабилизирани от медицинска гледна точка.
- Недоносени или бебета с ниско рождено тегло, които са добре.
- Доносени бебета, които са добре.
- За подпомагане изграждането на привързаност у майката, когато е била разделена от бебето си поради някаква причина.
- За поддържане на лактацията и положително повлияване на започването на кърменето.
Контраиндикации за МКГ
Необходима е индивидуална преценка за всяко бебе, но общите насоки са следните:
- Нестабилни бебета в лошо здравословно състояние, които имат нужда от апаратно дишане, имат пневмоторакс или са с изключително ниско тегло при раждането.
- Бебета в начален следоперативен период. Времето, по което МКГ може да продължи/започне зависи от вида на операцията и стабилното здравословно състояние на бебето.
Изисквания за прилагане на МКГ
- Майка (или сурогат, ако майката отсъства)
- Удобен фотьойл, ако е възможно
- Слинг за носене на здравите, стабилни бебета, ако е възможно
- Одеялце за завиване гърба на бебето
- Подкрепяща среда
Ползи от прилагането на МКГ
- Майчината кенгурова грижа връща бебето обратно в майчинската среда.
- Терморегулация.
- Изграждане на привързаност между майката и бебето.
- Подобрена лактация и ползите, присъщи на кърменето.
- Подобрена имунологична защита.
- Осигурява буфер спрямо свръх-стимулацията и помага за регулирането на възбудимостта и на реакциите при стрес.
- Увеличава увереността на майката, компетентността й, склонността й да откликва и да се привързва. Намалява стреса за майката. Дава усещане за сила на майката.
Какво трябва да знаят майките/родителите за МКГ
- МКГ е безопасна
- МКГ носи ползи
- Бебето е достатъчно затоплено
- Бебето поддържа стабилно съотношение сърдечен пулс/респираторен ритъм и има повишено ниво на кислород в кръвта
- Бебето получава специфична имунна защита
- Има ползи за кърменето/достатъчното количество кърма
Препятствия за прилагане на МКГ
Липса на политика или инструкции за прилагане
Необходимо е създаването на политика за МКГ за отделните отделения, които започват да я прилагат. Наличието на правила и инструкции е от особено значение, защото дава увереност на персонала да прилага МКГ, а съвместното създаване на политиката придава стойност на практикуването й в индивидуалното отделение.
Липса на образователна програма
Персоналът се нуждае от обучение за МКГ и насоки, които да осигурят компетентното и увереното й практикуване. Новите членове на пресонала ще имат полза от подкрепата и надзора на по-опитните си колеги.
Комуникация
Родителите може да не са запознати с ползите и безопасността на МКГ. Персоналът трябва да разпространява информация за МКГ, която е лесна за разбиране и актуална.
Липса на удобства за майките
Може да няма достатъчно легла за майките, за да бъдат настанени близо до децата им в интензивните отделения. В този случай МКГ има още по-голямо значение, защото дава възможност на майката и бебето да оползотворят своето време заедно. Отделенията без подходящи легла за майките трябва да предприемат стъпки към въвеждане на модела на неразделяне на майката и бебето като образец на оптимална грижа в бъдеще.
Избрана библиография
- Anderson, G.C. (1991). Current knowledge about skin-to-skin (kangaroo) care for preterm infants. Journal of Perinatology, X1(3), 216–226.
- Bergman, N. (2005) Информацията е налична на Http://www.kangaroomothercare.com
- Blaymore-Bier,J.A.(1996). Comparison of skin-to-skin contact with standard contact in low birth weight infants who are breastfed. Archives of Pediatrics and Adolescent Medicine,150,1265–1269. Approved by BOD 11–06
- Cattaneo, A., Davanzo, R., Uxa, F., & Tamburlini, G.(1998). Recommendations for the implementation of Kangaroo Mother Care for low birthweight infants. Acta Paediatrica, 87, 440–445.
- Cattaneo, A., Davanzo, R., Worku, B., Surjono, A., Echeverria, M., Bedri, A., Haksari, E., Osorno, L., Gudetta, B., Setyowireni, D., Quintero, S., & Tamburlini, G. (1998). Kangaroo Mother Care for low birthweight infants: A randomised controlled trial in different settings. Acta Paediatrica, 87, 976–985.
- Charpak, N., Ruiz-Pelaez, J., & Charpak, Y. (1994). Kangaroo-mother programme: An alternative way of caring for low birth weight infants? One year mortality in a two-cohort study. Pediatrics, 94, 804–810.
- Charpak, N., Ruiz-Pelaez, JG., Figueroa de C, Z., & Charpak, Y. (1997). Kangaroo mother versus traditional care for newborn infants <2000 grams: A randomized, controlled trial. Pediatrics, 100, 682–688.
- Feldman, R., Weller, A., Sirota, L., & Eidelman, A.I. (2003). Testing a family intervention hypothesis: The contribution of mother-infant skin-to-skin contact (Kangaroo Care) to family interaction, proximity and touch. Journal of Family Psychology, 17(1), 94–107.
- Feldman, R. (2004). Mother-infant-skin-to-skin contact: Theoretical, clinical and empirical aspects. Infant and Young Child, 17, 145–161.
- Ferber, S.G., & Makhoul, I.R. (2004). The effect of skin-to-skin contact (Kangaroo Care) shortly after birth on the neurobehavioural responses of the term newborn: A randomised, controlled trial. Pediatrics, 113(4), 858–865.
- Hurst, N.M. (1997). Skin-to-skin holding in the neonatal intensive care unit influences maternal milk volume. Journal of Perinatology, 17,213−217.
- Ludington-Hoe, S.M., Anderson, G.C., Simpson, S., Hollingstead, A., Argote, L.A., & Rey, H. (1999). Birthrelated fatigue in 34–36-week preterm neonates: Rapid recovery with very early Kangaroo (Skinto-Skin) Care. Journal of Obstetric, Gynaecologic and Neonatal Nursing (JOGNN). 28(1), 94–103.
- Nyqvist, K. H. (2004). Invited response to ‘How can Kangaroo Mother Care and high technology care be compatible?’ Journal of Human Lactation, 20(1), 72–74.
- Tessier, R., Cristo, M., Velez, S., Giron, M., Nadeau, L., Figueroa de Calume, Z., Ruiz-Palaez, J.G., & Charpak, N. (2003). Kangaroo Mother Care: A method for protecting high-risk low-birth-weight and premature infants against developmental delay. Infant Behavior & Development, 26, 384–397.
Бележки под линия
1 Charpak, N., Ruiz-Pelaez, J.G., Figeuroa de Calume, Z., & Charpak, Y. (2001). A randomised, controlled trial of Kangaroo Mother Care: Results of follow-up at 1 year of corrected age. Pediatrics, 108 (5), 1072–1079.
2 World Health Organisation. (2003). Kangaroo Mother Care: A practical guide. Department of Reproductive Health and Research, WHO, Geneva.
Информационният лист е съставен през август 2006 от Карол Бартъл, регистрирана медицинска сестра, регистрирана акушерка, консултант по лактация (IBCLC), дипломиран защитник правата на детето (Университет на Отаго), магистър по здравни науки (Университет на Отаго).
tango@caverock.net.nz & carol.bartle@cdhb.govt.nz
Leave a Reply